Con actuación de escolares
Foto y textos: Diario Chino Latinoamericano Panamá.
Ysmel Chung Lam Woung fue elegida reina estudiantil en la Escuela Profesional Isabel Herrera Obaldía
En cumplimiento de la Ley 15 de 2004, que declara el 30 de marzo de cada año Día Cívico y de Conmemoración de la Etnia China Nacional, a celebrarse en todo el territorio panameño con el propósito de resaltar sus valores y aportes a la cultura y el desarrollo, instituciones públicas y educativas, realizaron actividades complementarias.
En la Escuela Profesional Isabel Herrera Obaldia, se realizó el plantando dos árboles de guayacanes; en el Centro Educativo Básico General Colinas de Cáceres, provincia de Panamá Oeste, los escolares fueron motivados por su participación en el grupo Damas la Flor de Acción de Gracias, recibiendo golosinas y útiles escolares, compartiendo un almuerzo.
En la Ciudad de Panamá, en el arrabal vecindario de Santa Ana, cercano al Barrio Chino, los maestros de la Escuela Manuel José Hurtado, ornamentaron murales con fotografías de personas de ascendencia china, reseñas de inventos chinos y los motivos del origen de la festividad de la etnia china.
En el acto cívico del Centro Educativo Bilingüe El Coco, en la Chorrera, provincia de Panamá Oeste, se entonó el himno nacional, seguido de una alocución sobre las acciones festivas, donde los estudiantes participaron con indumentaria china junto al personal docente.
18个不平凡的春秋的滋润和热心人士的
不懈坚持努力,华人节深入人心和逐渐成形
华人日来之不易,华社要珍惜。据陈发昌先生发表的译文,让我们重温这段光辉的华社历史吧。一是由谭坚,透过其个人的奔走、活动、沟通、促使其当日的朋友立法委员Jacobo Salas,成功的在立法议会鼓吹(动员)其仝仁,三读通过2004年3月30日的第15号法律,订定每年的3月30日为“华人节”。
△今年3月30日上午10时,在美洲桥畔中巴公园,巴拿马中华总会联合全侨举办纪念华人抵巴168周年活动。
中国驻巴拿马大使馆魏强大使出席了活动。应邀出席的还有国会议员、Arraiján市长等贵宾。中华民族华人委员会6位委员和众多侨团代表出席同庆。魏大使、国会议员和Arraiján市长、中华总会冯雅迪会长率先向华人纪念碑敬献花篮。中巴文化中心、华人工商总会、华助中心、巴拿马洪门致公党和花县同乡会的代表随后也敬献了花篮。