Realzando la milenaria cultura china
Jorge Chau acompañado de Nora Ibañez, Charo Chou, Sharon Chou, Soledad y Pola Chong Shing, Isabel y Eloísa Mac Long, Teresa y Augusta Kcomt
Katia Chan, Lucas Liang, Ana Chan, Fabiola Chan, Jian Liang, Willy Xie, Amy Xie y Natalie Chan
La Asociación Peruano China retornó a las actividades presenciales, motivado por las celebraciones en honor al tradicional Festival de la Luna del Medio Otoño, con un vasto programa que cautivó a chicos, jóvenes y adultos a lo largo de una jornada dominical, prevaleciendo el espíritu de entusiasmo y alegría con la decoración chinesca y el verdor de la sede institucional.
Los asistentes fueron recibidos al ritmo impuesto por la Banda Gold, amenizando un típico almuerzo campestre y abriendo una etapa de sorteos de premios sorpresas, intercalados con danzas internacionales.
La diversión continuó con juegos recreativos, como los retos, compartidos por las familias; la participación del Coro APCH con temas alusivos al festival y otra gama de sorteos. El multifacético Sandro Monsante y Filesroom, con imitaciones artísticas, fueron los teloneros del gran bailetón.
Posteriormente, un generoso desfile de linternas (farolas), portadas por los asistentes, por el predio iluminaron la presencia del Grupo de Danzas del Dragón y de Leones, que renovaron las energías de los presentes, para culminar en la noche con los siempre atractivos fuegos artificiales a manera de fin de fiesta.
En el vasto y agradable programa, también cada familia o en forma personal pudo tomarse fotos o filmarse al lado del mítico Conejo Blanco de Jade, o con las imágenes de diversos mandatarios del mundo, y degustar exquisitos potajes de la cocina y repostería china, entre ellos el recomendado Pastel de la Luna y los populares min pao, siu mai y ja kau.
结合传统历史
提升中国古代文化
秘鲁华人协会恢复了面对面的活动,以庆祝传统的中秋节为动力。此周日儿童、青年和成人都为之着迷,盛行热情的精神。中式装饰和协会总部的绿色植物布置令人愉悦。
参与者被金乐队强加的节奏的接待,也将典型的传统午餐增添了活力,并开启了惊喜抽奖活动,其中也有国际舞蹈表演。
为了继续带来乐趣气氛,也组织了家庭共享的休闲游戏(例如挑战); APCH 合唱团也带来了相关歌曲,也有其他抽奖活动。Sandro Monsante 和 Filesroom 以模仿艺术表演为这场伟大舞蹈的开场。
随后,由参与者提着灯笼(灯柱)在会场周围进行了盛大的游行,照亮了龙狮团的演出,使在场的人焕发了活力,并在晚上以永远吸引人的烟花为结尾演出 。
在愉快的节目中,每个家庭还在神话般的玉兔旁边照相,或与世界各国领导人的形象合影或自拍,品尝中国美食和糕点的精美炖菜,其中包括推荐的月饼。也有流行的面包、烧麦和虾饺。