CELEBRARON DÍA DE LA ETNIA CHINA

169 años de contribución y desarrollo

Natos y descendientes chinos, acompañados de panameños, cumplieron con el acto cívico en homenaje a la presencia china en el país del itsmo

Con las danzas de león, danzas de los abanicos de seda y de pañuelos, interpretada por los miembros de la Sociedad de Beneficencia Fa Yen, el Ministerio de Gobierno (MINGOB) celebró del día de la etnia china. Vielka Yau, directora de la Oficina de Equiparación de Oportunidades del citado portafolio, destacó que la entidad desarrolló un programa donde se resaltaron los valores y aportes de la etnia china en Panamá.
El presidente del Centro Cultural Chino Panameño, Fermín Chan, al agradecer el acto, señaló que eventos como este son la prueba que esta nación es un crisol de razas y en donde la comunidad china es una de las más integradas por medio de distintas actividades en la sociedad.
Por medio de la Ley 14 del 30 de marzo de 2004, en su Artículo 3, expresa que los centros educativos oficiales y particulares, así como las instituciones públicas, autónomas, semiautónomas y municipales, desarrollarán durante ese día actividades culturales orientadas a resaltar el aporte científico, cultural, económico, laboral y social de la etnia china en Panamá.

Reverdeciendo la historia
Con el proyecto ‘Mejoras y puesta en valor del Barrio Chino’ prosiguen las iniciativas de la alcaldía de Panamá para revitalizar el área histórica de los chinos. La próxima construcción, a espera de aprobación, de dos pórticos adicionales para el emblemático barrio, el mejoramiento de las fachadas de los edificios más simbólicos y la señalización bilingüe del área, serán las próximas obras.
En mayo del año pasado se inauguró el renovado Pórtico hacia el Barrio Chino y a inicios de este año el plan prosiguió con la decoración y reapertura de la circulación vehicular por la Calle Carlos A. Mendoza; el Barrio Chino se conecta con la popular ‘Bajada de Salsipuedes’, cuyos 82 módulos están recibiendo mantenimiento y reposición de techos, además de limpieza de drenajes para reforzar este circuito turístico y comercial.
El objetivo es devolver al sector sus características, el bullicio y la gente que dio nombre al área de Avenida B para atraer el interés que va desde Calle Colón hasta el Terraplén y de Salsipuedes al Mercado San Felipe Neri. La integración y los aportes de la comunidad china en la sociedad panameña fueron recalcados en un acto en el Parque chino del Puente de las Américas en la capital panameña, en conmemoración de los 169 años de su presencia.
El embajador, Wei Qiang, recordó en su intervención las circunstancias históricas, hacia mediados del siglo XIX, en que llegaron los primeros chinos a Panamá, como trabajadores contratados, en condiciones muy duras, hacinados y hambrientos, para formar parte en la construcción del primer ferrocarril interoceánico. “Han transcurrido 169 años, un período histórico testigo de cómo los chinos, la comunidad china, con su trabajo duro y honesto, con sus valores de respeto y solidaridad, y con sus bellas tradiciones culturales de la civilización china, se han venido integrando con la sociedad panameña, dando muy relevantes aportes “, expresó el diplomático, subrayando que los aportes, tanto económicos como culturales, han servido a formar una sociedad panameña multirracial y multicultural.
Afirmó que la comunidad china ha brindado muchos aportes significativos e influencias en el campo social, económico, político y cultural. El Día de la Etnia China en Panamá se celebra cada 30 de marzo, en recuerdo de la llegada de los primeros chinos, para destacar la contribución de esta comunidad en Panamá.

巴拿马庆祝“华人日”

巴拿马政府部(MINGOB)为庆祝“华人日”,由巴拿马花都同乡会的成员表演了狮子、丝扇和手帕舞。上述部门的平等机会办公室主任Vielka Yau强调,该实体制定了一个方案,强调巴拿马华裔的价值和贡献。
巴拿马华人文化中心主席Fermín Chan对该活动表示感谢,并指出像这样的活动证明这个国家是一个种族大熔炉,而华人社区是通过各种活动融入社会最多的一个。
2004年3月30日第14号法律第3条规定,官方和私人教育中心,以及公共、自治、半自治和市政机构将在这一天开展庆祝“华人日”文化活动,旨在纪念巴拿马华裔的科学、文化、经济、劳动和社会贡献。
重视历史
通过“改善和提高唐人街”项目,巴拿马市长办公室正在继续努力振兴华人区的历史区域。在等待批准的情况下,即将为这个具有象征意义的街区增建两个门廊,改善最具象征意义的建筑物的外墙,以及该地区的双语标识,将是接下来要进行的工作。
去年5月,翻新后的中华街(Barrio Chino)门廊举行了落成典礼,今年年初,该计划继续沿卡洛斯-A-门多萨街(Calle Carlos A. Mendoza)进行装饰并重新开放车辆通行;华人街与受欢迎的“萨尔西佩德街(Bajada de Salsipuedes)”相连,其82个模块正在接受维修和更换屋顶,以及清理排水管,以加强这一旅游和商业线路。
其目的是将该地区的特点、喧嚣和人们带回Avenida B区,以吸引从Calle Colón到Terraplén和从Salsipuedes到San Felipe Neri市场的兴趣。在巴拿马首都美洲桥华人公园举行的活动中,强调了华人社区在巴拿马社会的融合和贡献,以纪念他们在该国首都的169年。
魏强大使在讲话中回顾了19世纪中叶左右的历史情况,当时第一批中国人作为雇工,在非常艰苦的条件下,在拥挤和饥饿中来到巴拿马,参加第一条洋际铁路的建设。魏大使说: “169年过去了,这段历史见证了中国人,中国社区如何以其勤劳和诚实的工作,以其尊重和团结的价值观,以其美丽的中国文明的文化传统,融入巴拿马社会,做出了非常相关的贡献。” 他强调,这些贡献,无论是经济还是文化,都有助于形成一个多种族和多文化的巴拿马社会。
魏强大使肯定地说,华人群体在社会、经济、政治和文化领域提供了许多重要的贡献和影响。每年的3月30日是巴拿马华裔日,以纪念第一批华人的到来,以强调他们在巴拿马的贡献。

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …