ENCUENTRO CON LOS DIOSES

Se oye un murmullo de plegarias y el constante golpetear de pequeños objetos en forma de medialuna cayendo al suelo. El rito señala que, cogiendo entre las manos dos de estas piezas, el fiel debe presentarse respetuosamente ante la deidad -decir su nombre, fecha de nacimiento y procedencia- y formular una pregunta. La posición en que los llamados “bloques de luna” lleguen al piso revelará si la respuesta es “sí” o “no”.
En la moderna Taipéi, capital de Taiwán, no son pocos los que acuden al oráculo del templo Hsing Tian. El recinto está dedicado a Guan Yu, personaje militar histórico nacido hacia el año 160 dC, pero que ha sido deificado debido a sus cualidades morales y venerado en las tradiciones taoísta, confucionista y budista.
En el templo Hsing Tian también se lleva a cabo el “shoujing”, ritual que busca remediar algún daño al alma, que en la religión tradicional china está compuesta por la dualidad “hun” y “po”. Según el destacado sinólogo Max Kaltenmark, en su ensayo “La religión de la antigua China” (publicado en “Las religiones antiguas” vol. III, editorial Siglo XXI), “hun” es “pneumática”, de carácter “etéreo” y se vincula con el yang -el principio masculino ligado al cielo y la luz-, mientras que “po” es “corporal” y se vincula al yin -el principio femenino ligado a la tierra-. Así, “hun” puede relacionarse con la mente y “po” con el cuerpo.
En el templo, los fieles hacen cola para que una sacerdotisa, con movimientos de varillas de incienso sobre la persona, realice el “shoujing” y alivie cualquier perjuicio al alma que haya menguado el aspecto “hun” o “po”.
Por otro lado, cabe agregar que una de las atribuciones de Guan Yu es ser el patrón de los negocios. Quizás, por ello, no sorprende su popularidad en una urbe que es un hub del comercio internacional.
Uno de los principales recintos religiosos es el templo Luerhmen Matzu, ubicado en el distrito de Annan. Este sitio sacro es uno de los más grandes de Taiwán. Su aspecto es monumental. Un enorme pórtico y dos gigantescas estatuas de seres guardianes reciben a los fieles y visitantes.
El santuario, como su nombre lo indica, está dedicado a la diosa Matzu, pero también hay altares a otras deidades, como Yue Lao, el dios del amor, muy popular entre las parejas. Además, hay espacio para la fe budista. Un gran pabellón congrega a fieles que llegan a hacer peticiones a representaciones de seres sagrados como Guanyin de los mil ojos y manos, que en otras latitudes se conoce como Avalokiteshvara, bodhisattva de la compasión.
Caminar entre majestuosos y solemnes salones, entre el aroma de varas de incienso que se queman como ofrendas a las deidades y los cánticos de monjes en los patios ofrece una dosis de espiritualidad y paz que cualquier visitante apreciará.
El Templo Mengjia Longshan se sitúa en el cruce de la calle Guangzhou y la calle Xiyuan del distrito Wanhua, que está al lado del mercado de noche de la calle Huaxi y es el centro religioso del distrito mencionado. El Templo Mengjia Longshan se construyó en el año 3 del emperador Qianlong de la dinastía Qing (l 738). Su estructura sufrió varias veces terremotos y tempestades, después de la reconstrucción su estilo arquitectónico se asemejó al Templo Qingshui Zushi.
El área del templo comprende 5,950.44 m2, y mira al sur con estilo clásico chino del palacio tradicional Siheyuan (patio cuadrado rodeado de casas). En todas las puertas, las paredes y las columnas se muestra la belleza extrema del arte de escultura fina y delicada que comprende la síntesis del estilo artístico de los templos de la dinastía Qing. En el salón principal se ofrenda a Bodhisattva Guan Shi Yin, Bodhisattva Wen Shu (Manjushri) y Bodhisattva Pu Xian (Samantabhadra), etc.; en el salón de atrás se venera el Bodhisattva Wen Chang, la diosa Matzu, la diosa taoista Zhusheng (Zhusheng Niangniang), el dios taoísta Cheng Huang (el dios protector de una ciudad), el dios taoista Huatuo y el dios taoísta Yuelao (el dios que arregla los casamientos).

Altar dedicado a Guan Yin, diosa de los Mil Ojos y Manos 

Novicios y fieles orando ante Guan Yu

Ara del reconstruido templo Longshan 

臺北的香火聖地

聽到一陣祈禱的低語和小巧的彎月形物體(筊杯)不斷敲擊地面的聲音。儀式規定,信徒要拿著兩個這樣的物件,恭敬地出現在神明面前——說出自己的名字、出生日期和來源,並提出一個問題。筊杯落地的位置將揭示答案是“是”還是“否”。
在現代臺灣首都臺北,前往行天宮尋求占卜的人並不少。這座寺廟專門供奉關羽,一個歷史上的軍事人物,生於西元160年左右,因其道德品質而被尊崇,並在道教、儒教和佛教傳統中受到崇拜。
行天宮還舉行“收驚”儀式,旨在補救靈魂上的傷害,而在中國傳統宗教中,靈魂由“魂”和“魄”二元性組成。根據著名漢學家馬克斯·凱特爾馬克在其論文《古代中國宗教》(發表於“古代宗教”第三卷, 二十一世紀出版社)中所述,“魂”是“氣體的”,具有“空靈”的特點,與陽性——與天空和光明有關的原則相聯繫,而“魄”是“實體的”,與陰性——與地球相聯的原則相聯繫。因此,“魂”可以與心靈相關,“魄”可以與身體相關。
在寺廟裡,信徒排隊等待一位收驚婆婆用香火棒在身上進行“收驚”儀式,以緩解對靈魂造成的任何損害,這可能會損害“魂”或“魄”的方面。
另外值得一提的是,關羽還被視為商業的守護神。或許正是因為這一點,他在這個國際商貿中心城市如此受歡迎。
另一方面,臺灣的宗教場所之一是位於安南區的正統鹿耳門聖母廟。這個神聖的地方是臺灣最大的廟宇之一。它的規模非常龐大。一個巨大的門廊和兩個守護神的巨大雕像迎接著信徒和遊客這個廟宇,顧名思義,是奉獻給媽祖的,但也有供奉其他神明的祭壇,比如月老,是受到夫妻雙方喜愛的愛神。此外,這裡也有供奉佛教信仰的空間。一個大的殿堂聚集了信徒,他們前來向眾多神明像,比如擁有千眼千手的觀音,即被稱為觀世音菩薩的慈悲菩薩,祈求神靈的庇佑。
在雄偉肅穆的殿堂之間穿行,聞著作為獻祭香火的熏香氣息,聽著院子裡僧侶們的歌誦,帶給遊客一種精神上的寧靜和平和,任何參觀者都會欣賞得到。
艋舺龍山寺位於萬華區廣州街和西園街交叉口,緊鄰華西街夜市,是該地區的宗教中心。艋舺龍山寺建於清朝乾隆三年(1738年)。經歷過多次地震和風雨,重建後其建築風格與清水祖師廟相似。
寺廟占地5950.44平方米,以中國古典四合院的傳統風格朝南建造。所有的門、牆和柱子都展示了精湛細緻的雕刻藝術,融合了清朝寺廟的藝術風格。在主殿供奉觀音菩薩、文殊菩薩和普賢菩薩等;在後殿崇拜文昌帝君、媽祖、道教的注生娘娘、城隍、華佗神和月老等神明。

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …