COLORIDO FESTIVAL PRIMAVERAL

Mensaje de entendimiento con diálogo

Con fuegos artificiales, festines y los infaltables sobres rojos para los niños, los taiwaneses y los residentes-visitantes en la región dieron la bienvenida al Año Nuevo lunar.
La festividad comenzó con la primera luna del calendario lunar y concluyó 15 días después, con la primera luna llena. Las fechas varían ligeramente cada año entre mediados de enero y mediados de febrero, ya que se basa en los ciclos lunares.
Las festividades en Taiwán estuvieron marcadas por apariciones del electo presidente Lai Ching-te del Partido Democrático Progesista (PDP) y del presidente del Yuan Legislativo, Han Kuo-yu, que representa al Partido Kuo Ming Tang (KMT).
Por su parte, en su discurso, la presidente de Taiwán, Tsai Ing-Wen, dijo que si bien hay un continuo conflicto entre ambas partes del estrecho de Taiwán, que afecta la estabilidad geopolítica y que también tiene un impacto en la reestructuración de las cadenas de suministro globales, hay necesidad de superarlos con diálogo responsables.
“Los últimos ocho años, hemos cumplido nuestras promesas y mantenido el statu quo. También hemos mostrado nuestra determinación y fortalecido nuestra defensa” dijo Tsai, que no pudo aspirar a un tercer periodo de cuatro años (en las recientes elecciones) debido a limitaciones de mandato.
En Taipéi y otras ciudades, las autopistas estaban atestadas y los vuelos saturados debido a que los residentes viajaban a sus lugares de origen a visitar a su familia o aprovechar la fiesta, de una semana, como una oportunidad de pasar vacaciones en el extranjero.

繽紛的春節

臺灣人和地區的居民和遊客通過煙花、盛宴以及為兒童準備的紅包熱烈迎接農曆新年。
這個慶典始於農曆曆法的第一個月亮,於15天后的第一個滿月結束。日期每年略有不同,通常在1月中旬至2月中旬之間,因為它基於月亮的迴圈。
臺灣的慶祝活動中,出現了臺灣民進黨(PDP)的當選領導人賴清德和立法院發言人、國民黨(KMT)代表韓國瑜。
在她的演講中,臺灣地區領導人蔡英文表示,儘管臺灣海峽兩岸之間存在持續的衝突,影響地緣政治穩定,也對全球供應鏈重組產生影響,但有必要通過負責任的對話來克服這些問題。
“在過去的八年裡,我們兌現了我們的承諾並保持了現狀。我們也展示了我們的決心並加強了我們的防禦。”蔡英文說道。由於任期限制,她未能競選連任四年(在最近的選舉中)。
在臺北和其他城市,高速公路擁擠不堪,航班滿員,因為居民紛紛回鄉探親或利用這一周的假期,將其視為在國外度過假期的機會。
放鞭炮和其他煙花是迎接新年和擺脫不愉快記憶的傳統方式。給孩子們紅包是一種表達關愛的方式,也是對接下來幾個月的幫助。

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …