Escribe: Jorge Alania Montoya
En noviembre del año 2006 se realizó el VII Panel Visión Perú en el colegio De La Inmaculada. En esa oportunidad los alumnos presentamos trabajos sobre nuestra visión del Perú al año 2021 (bicentenario de nuestra independencia). En dicha ceremonia, dos economistas resaltaron en sus discursos la gran importancia de las relaciones comerciales y culturales entre Perú y China. El primero enseñó la portada de la revista The Economist, la cual mostraba una caricatura de una mujer asiática haciendo compras, mientras un hombre vestido con un sombrero del tío Sam le cargaba su maleta. Esta ilustración sugería que el mundo de los próximos años (tal como se ha dado) iba a ser liderado y sostenido económicamente por Asia. El segundo nos comentó sobre lo complicado que estaba el mundo y que probablemente de acá a unos años tendríamos que aprender chino. Concluyó su presentación diciendo “Pónganse a pensar en lo que van a hacer, porque a partir de hoy no pueden decir que no saben lo que se les viene”.
De la misma manera que el General Yue Fei, quien nunca perdió una batalla, supo que tenía que ir a la guerra luego de que su madre le tatuara en la espalda la frase 尽忠报国 (sirve a tu país con lealtad), yo supe el rumbo que debía seguir.
Han pasado exactamente 19 años desde aquella presentación. China dejó de ser una gran posibilidad y es un líder mundial por todos los logros que ha alcanzado como país.
En estos años China se convirtió en nuestro mayor socio comercial, superando a Estados Unidos, además de ser el principal destino de nuestras exportaciones. China ha conseguido aplicar durante generaciones la filosofía de Sun Tzu, quien en su libro El Arte de la Guerra describe los cinco factores constantes de una estrategia magistral: 1) La ley moral (el camino), 2) El cielo (tiempo), 3) La Tierra, 4) El comandante y 5) El método y la disciplina.
Considero que El comandante y artífice de la nueva revolución China es Xi Jinping. Él tiene la capacidad nata de un líder. Un proverbio chino dice: “Lo que induce a la bandada a volar y a seguirle no es la llamada del ánade salvaje, sino su vuelo”. Así, el actual presidente de China ha sabido guiar con sabiduría el rumbo su país, conociendo que en la actualidad cualquier decisión que él tome tendrá un gran impacto en todo el mundo. Él ha sido el principal impulsor del modelo One belt one road (Una franja una ruta), el cual busca la creación de la Nueva Ruta de Seda del siglo XXI, mediante la combinación de una ruta terrestre y una vía marítima que conecte China con Eurasia, Oriente Medio, Europa y África.
En lo personal, cumplí mi meta de estudiar una carrera y maestría en ingeniería industrial en la prestigiosa Universidad Nacional Chiao Tung, además de dominar el chino mandarín. Desde entonces he trabajado en el banco más grande a nivel mundial (Industrial and Commercial Bank of China) y posteriormente en la renombrada empresa Ferreyros, siempre ligado al desarrollo de las empresas chinas en el Perú. También empecé a enseñar en la Universidad Ricardo Palma cursos de traducción económico comercial y financiero siendo elegido como el mejor docente de la facultad. Ahora puedo mirar en retrospectiva y agradecer el gran consejo que me dieron desde el colegio.
China y Perú están en una etapa en la cual deben ir de la mano y trazar el camino de una franja, una ruta. Esto, además de incrementar enormemente la inversión, aprovechará la tecnología de China y generará más puestos de trabajo. Perú y China formarían una alianza estratégica a largo plazo que beneficiará a ambos países. Como mencionó el presidente Xi en su libro: “En el viaje largo se conoce la fuerza del caballo y en la prueba larga el corazón del hombre” y como dijo el maestro Confucio: “A donde vayas ve con todo tu corazón”, tengo la certeza de que con sabiduría, voluntad y visión, China y Perú, juntos, pueden alcanzar metas sin precedentes.
中国与我职业发展的影响
2006年11月, La Inmaculada高中举行了第七届《展望秘鲁》的座谈会。那时,我们学校的学生展示了关于我们对2021年的展望。在这次典礼上,两位经济学家在讲话中强调了秘鲁与中国之间商贸和文化关系的重要性。第一位经济学家展示了《经济学人》杂志的封面,上面画着一位亚洲女性在购物,而一位来自美国的男士则帮她提着行李。这幅插图暗示未来几年,亚洲将主导并支撑全球经济。第二位经济学家则谈到了当时世界的复杂局势,并表示可能在未来几年,我们必须学习中文。他在结束时说:“从今天开始,你们不能再说不知道未来会发生什么了,开始思考自己将做什么吧。”从那时我明白了自己应该走的方向。
从那次演讲至今,已经过去了19年。中国不再是一个巨大的可能性,而成为了全球领导者。这些年,中国成为了我们国家最大的贸易伙伴,超越了美国,同时也是秘鲁出口的主要目的地。
中国在几代人的努力下,成功地践行了孙子的哲学,他在《孙子兵法》中描述了战略的五个常数要素:1)道,2)天,3)地,4)将,5)法。
我认为,新时代中国革命的领导者和创造者是习近平。他具备了天生的领导能力。中国国家主席习近平凭借智慧引领着国家的发展,他深知当今世界上任何一个决策都将对全球产生深远影响。他是“一带一路” 倡议的主要推动者,旨在通过结合陆上和海上的交通路线,连接中国、亚洲、欧洲、中东和非洲,打造21世纪的 “新丝绸之路” 。
我实现了自己在著名的国立交通大学学习工业工程学本科及硕士的目标,并精通普通话。后来,我在全球最大的银行 (中国工商银行)工作,再之后,我加入了知名企业Ferreyros公司,一直与中国企业在秘鲁的发展有着紧密的联系。此外,我还开始在里卡多·帕尔玛大学人文与现代语言学院汉西翻译专业教授经济、商业与金融翻译课程,并被评为学院最佳教师。回望过去,我非常感激学校当时给我们的建议和启发。
中国和秘鲁正处于一个必须携手合作的阶段,共同走好“一带一路”。这不仅能极大促进投资,还能利用中国的技术并创造更多的就业机会。秘鲁和中国将建立长期的战略联盟,互惠互利。正如习近平主席在他的书中所说:“路遥知马力,日久见人心”,我深信,在智慧、意志和远见的指引下,中国和秘鲁能够共同实现前所未有的成就。
Jorge Alania Montoya (何飞)