PRIMER SALUDO DE LA ERA 新しい天皇陛下が即位  「令和」始まる

Entusiasmo por Naruhito

Miles de japoneses acogieron con entusiasmo el primer saludo público del nuevo emperador, Naruhito, que se dirigió al pueblo nipón desde el Palacio Imperial de Tokio.
“Vine desde Kobe hasta Tokio para ver al nuevo emperador. Aunque había mucha gente y fue agotador me lo he pasado muy bien”, manifestó Takafumi Kaohara, un japonés de 27 años que aprovechó sus vacaciones para viajar a la capital en este día histórico.
Cómo él, multitud de japoneses hicieron cola durante horas bajo un el fuerte sol para estar presentes en el primer contacto popular del nuevo monarca tras su ascenso al Trono de Crisantemo.
Naruhito, de 59 años, se convirtió en el nuevo emperador de Japón tras relevar a su padre, Akihito, de 85 años, que decidió abandonar el cargo después de tres décadas por achaques de la edad, dando paso a su hijo y abriendo una nueva era en el país.
En la última aparición pública de Akihito como emperador, para desear el nuevo año, el acto atrajo a 154.800 personas. En su mensaje, según un cálculo hecho por la agencia local Kyodo, fueron más de 140.000 personas las que acudieron a la primera cita de Naruhito con su pueblo.
En esta ocasión, masas de asistentes de todas las edades formaron perfectas filas, como es costumbre de los japoneses, y aguardaron con paciencia el momento de cruzar las puertas del recinto imperial situado en el céntrico distrito de Chiyoda de la capital nipona.
El nuevo emperador compareció ante el pueblo desde un balcón acristalado en hasta seis ocasiones a lo largo del día, y en todas ellas se dirigió a los ciudadanos con un breve discurso.
En su corto mensaje, Naruhito destacó la necesidad de trabajar, junto con otros países, para lograr la paz mundial, y comunicó al público presente su esperanza de que Japón continúe desarrollándose.
“Estoy aquí hoy tras las ceremonias, marcando mi acceso al trono. Estoy profundamente agradecido y encantado de que hayáis venido a celebrarlo. Deseo vuestra salud y felicidad”, trasladó al pueblo, unas palabras que fueron acogidas positivamente por muchos asistentes.
Los más madrugadores consiguieron superar la larga espera y ver en persona a Naruhito y a otros once integrantes de la familia imperial, incluida la emperatriz Masako y el príncipe Fumihito, hermano del emperador y primero en la línea de sucesión. Durante la comparecencia, los ciudadanos congregados acogieron con entusiasmo las palabras del nuevo monarca, al grito de “banzai”, el tradicional saludo japonés al emperador, y agitando enérgicamente banderas de Japón. Entre expresiones de asombro y deleite, los asistentes elogiaron la apariencia de la emperatriz Masako, que llevaba un vestido color amarillo con un sombrero a juego. El emperador, junto con los hombres de la familia, optó por un traje oscuro, mientras que otras de las mujeres se enfundaron en vestidos de colores.
Según un sondeo realizado en los últimos días por la agencia local Kyodo, el 82,5 % de los japoneses ve con simpatía al nuevo emperador, mientras que el sistema imperial cuenta con una amplia mayoría entre los nipones.
De acuerdo con este sondeo, sólo un 4,8 % de los japoneses está a favor de abolir la figura del emperador.
天皇陛下(明仁さま)が4月30日に退位し、皇太子徳仁親王さまが1日午前0時、新天皇に即位した。天皇の退位等に関する皇室典範特例法に基づく代替わりで、元号は平成から令和に変わった。
天皇の譲位は202年ぶり。陛下は退位して「上皇」に、美智子さまは「上皇后」となった。
宮内庁によると、新天皇になった皇太子さまは1日午前10時過ぎ、即位後初の国事行為に臨み、「剣璽等承継の儀」と「即位後朝見の儀」を国の儀式として実施することを定める閣議決定を決裁される。
午前10時半からは皇居・宮殿で、即位の儀式「剣璽等承継の儀」に臨む。さらに午前11時10分から「即位後朝見の儀」で、新天皇として初めて安倍首相ら三権の長など国民の代表を前に、お言葉を述べられる。
新しい天皇陛下は59歳。学習院大学と英オックスフォード大学で学び、28歳の時に皇太子になった。
1986年の茶会で雅子皇后さまと出会ったとされる。お2人は1993年に結婚した。

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …