AÑO LUNAR ES FERIADO FLOTANTE

Declaración en la ONU

La 78ª Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó por unanimidad una resolución por la que se designa oficialmente el Año Nuevo Lunar, también conocido como Fiesta de la Primavera, como fiesta flotante de la ONU. Los expertos afirmaron que la medida muestra el influyente poder de la cultura china y contribuirá a la promoción de la Iniciativa de Civilización Global.
“Esta decisión indica un creciente reconocimiento mundial de la cultura china y de su influencia”, declaró Zheng Changling, secretario general del Centro de Innovación y Desarrollo de la Cultura Popular China e investigador de la Academia Nacional de las Artes de China.
Según un post de Noticias ONU, esta resolución “reconoce la importancia significativa del Año Nuevo Lunar e insta a las entidades de la ONU en la sede y otras oficinas a evitar programar reuniones en este día”. En la actualidad, el personal de la ONU dispone de 10 días de descanso al año, con nueve días festivos reglamentarios y una fiesta flotante.
Con esta decisión, el Año Nuevo Lunar se convierte en la octava festividad flotante observada por el personal de la ONU en todo el mundo, junto con Yom Kippur, el Día de Vesak, Diwali, Gurpurab, Navidad ortodoxa, Viernes Santo ortodoxo y Nowruz.
“El reconocimiento oficial del Año Nuevo chino como festividad de la ONU muestra plenamente el influyente poder de la civilización china, que promoverá los intercambios y el aprendizaje mutuo entre las diversas culturas del mundo y encarnará activamente los valores de la ONU de ideales culturales diversos e inclusivos”, declaró el Representante Permanente Adjunto de China ante la ONU, embajador Dai Bing, tras la adopción de la resolución, según el post de Noticias ONU.
La razón por la que el Año Nuevo Lunar puede trascender las fronteras nacionales y es cada vez más acogido por muchos países radica principalmente en el profundo patrimonio cultural de China y en la fuerza motriz de la globalización. Como segunda economía del mundo, los elementos culturales de China se han difundido junto con su influencia económica. En la tendencia de la globalización, el interés de la gente por las diversas culturas aumenta gradualmente, y el Año Nuevo Lunar se ha convertido en un medio crucial para que la gente se conecte y se comunique, declaró Shan Jixiang, antiguo curador del Museo del Palacio Imperial.
Antes de esta resolución, los ciudadanos chinos que trabajan en la sede de la ONU y en otras oficinas, así como la Misión Permanente de China ante la ONU, llevaban más de una década abogando activamente por la inclusión del Año Nuevo Lunar como festividad de la ONU. El ambiente festivo durante el Año Nuevo Lunar está presente desde hace tiempo en la sede de la ONU en Nueva York, con celebraciones y actos organizados por grupos oficiales y no oficiales.
La ocasión también se ha convertido en una tradición anual para que los dirigentes de la ONU transmitan mensajes de buena voluntad y cooperación. Por ejemplo, el secretario general de la ONU, António Guterres, y su predecesor, Ban Ki-moon, han transmitido regularmente sus deseos a quienes celebran el Año Nuevo Lunar, destacando su importancia y expresando sus visiones para el año venidero.
Los ciudadanos chinos que trabajan en la ONU han organizado tradicionalmente celebraciones no oficiales, como clubes de lectura y otras reuniones, para festejar el festival. Con esta reciente decisión, los empleados de la ONU pueden ahora celebrar con mayor libertad y alegría esta fiesta tradicional.
La festividad del Año Nuevo Lunar no sólo es portadora de las ideas de paz y armonía valoradas por la civilización china, sino también de los valores comunes de la humanidad, como la armonía familiar, la inclusión social y una relación sana entre el hombre y la naturaleza, afirmó Dai.
Dai dijo también que aproximadamente una quinta parte de la población mundial celebra la fiesta de diversas formas.

联合国将中国新年列为浮动假期

第78届联合国大会一致通过一项决议,正式将农历新年,也称为春节,作为联合国的浮动假期。专家表示,这一举措展示了中国文化的有力影响力,并将有助于推动全球文明倡议的推广。
中国文化普及与发展研究中心秘书长、中国艺术研究院研究员郑昌岭表示:“这个决定表明了对中国文化及其影响力的全球认可不断增强。”
根据联合国新闻发布的一篇文章,这项决议“承认农历新年的重要性,并敦促联合国总部和其他办事处在这一天避免安排会议”。目前,联合国工作人员每年有10天的休息时间,包括九个法定节假日和一个浮动假期。
通过这一决定,农历新年成为联合国全球工作人员观察的第八个浮动节日,其他七个浮动节日为东正教圣诞节、佛教的“卫塞节”、犹太教的“赎罪日”、锡克教的“古鲁那纳克诞辰日”,以及印度教、锡克教和耆那教的“排灯节”、国际诺鲁孜节,还有庆祝被奴役的非裔美国人获得解放的“六月节”。
中国常驻联合国代表团副代表戴兵在决议通过后表示:“将中国农历新年正式确认为联合国的节日充分展示了中华文明的有力影响力,将促进世界各种文化之间的交流和互学,积极体现联合国多元和包容的文化理念。”
农历新年之所以能够超越国界,越来越被许多国家接纳,主要在于中国深厚的文化底蕴和全球化的推动力。作为世界第二大经济体,中国文化元素随着经济影响力的扩散而传播。在全球化趋势中,人们对各种文化的兴趣逐渐增加,农历新年已成为人们连接和交流的关键手段,说道故宫博物院前馆长单霁翔。
在此决议之前,中国在联合国总部和其他办事处工作的公民,以及中国常驻联合国代表团,已经积极倡导将农历新年列为联合国的节日超过十年。农历新年的节日氛围长期以来就一直存在于联合国纽约总部,有着由官方和非官方团体组织的庆祝活动。
这一时刻也已经成为联合国领导人定期传递善意和合作信息的年度传统。例如,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯和前任潘基文经常向庆祝农历新年的人们传递他们的祝福,强调其重要性并表达对即将到来的一年的愿景。
在联合国工作的中国公民传统上组织非官方的庆祝活动,如读书俱乐部和其他聚会,以庆祝这一传统节日。通过这一最新决定,联合国员工现在可以更自由、更欢快地庆祝这一传统节日。
农历新年不仅传递了中国文明所重视的和谐与平和的理念,也传递了人类共同的价值观,如家庭和谐、社会包容以及人与自然之间的健康关系,戴兵表示。
戴兵还表示,全球约五分之一的人口以各种方式庆祝这一节日。

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …