Tsai en mensaje de aniversario
La presidente Tsai Ing-wen hizo una invocación para la “coexistencia pacífica” entre ambos lados del estrecho, con respeto al actual status quo” y salvaguardando la soberanía y “el estilo de vida” de la isla, en su mensaje por el 112 aniversario del establecimiento de la primera república en el Asia.
Así podría resumirse el discurso moderado pronunciado unos meses antes de las elecciones presidenciales programadas para enero en Taiwán, destacando que durante su mandato ha trabajado en mantener la paz y la estabilidad regional sin provocar incidentes y sin ceder a las presiones externas, resaltando la libertad actual y futura de los taiwaneses.
Evocando el establecimiento del período republicano, tras la insurrección de Wuchang, en la provincia de Wuhan, que marcó la caída de las dinastías imperiales, afirmó que su administración (desde 2016) ha cumplido sus promesas y actuado con equilibrio y sin precipitaciones, buscando la cooperación a favor de la paz.
Los próximos comicios presidenciales y legislativas, previstas para el 13 de enero de 2024, habrán de decidir la dirección de la política taiwanesa hacia China, en unos momentos de fuerte tensión entre Taipéi y Beijing; Tsai, que entonces habrá dejado el Yuan Ejecutivo, de acuerdo a la constitución vigente, no puede aspirar a un tercer mandato.
“Nuestro PIB ha crecido considerablemente desde los NT$ 17,5 billones cuando asumí el cargo por primera vez y se prevé que supere los NT$ 23 billones este año. En los últimos años, el mundo entero ha sentido todo el impacto del estancamiento económico y el dolor de la inflación. Durante este tiempo, la economía de Taiwán ha podido superar el promedio mundial y de los cuatro tigres asiáticos, manteniendo al mismo tiempo una mayor estabilidad de precios”.
“Al mismo tiempo, hemos mantenido la estabilidad fiscal, lo que nos ha permitido compartir con el pueblo los superávits presupuestarios de los últimos seis años. Además de distribuir vales de estímulo para fomentar el gasto, hemos iniciado programas de estímulo económico que incluyen subsidios en efectivo, el TPASS y mayores subsidios de alquiler para ayudar a reducir las cargas en la vida cotidiana. También hemos intensificado nuestros esfuerzos para equilibrar el desarrollo en las zonas urbanas y rurales y hemos invertido más en la transformación industrial de las pequeñas y medianas empresas”, acotó la mandataria.
La presidencia promueve las Seis Industrias Estratégicas Básicas, realizando importantes inversiones en infraestructura para facilitar un cambio de paradigma en el sector industrial de Taiwán. Los sectores tecnológicos y manufactureros particularmente fuertes de Taiwán han convertido a Taiwán en un actor indispensable en la reestructuración global de las cadenas de suministro.
Gracias a estos esfuerzos, el gobierno ha reducido su excesiva dependencia de un mercado único. Las exportaciones a los Estados Unidos se han más que duplicado. Y en junio pasado completaron la firma del primer acuerdo en el marco de la Iniciativa Taiwán-Estados Unidos sobre el Comercio del Siglo XXI, un acuerdo comercial que es pionero a nivel mundial y conceptualmente innovador.
臺灣地區呼籲和平共存
臺灣地區領導人蔡英文在慶祝武昌起義112周年的致辭中,呼籲“兩岸和平共存”,尊重“現狀”,並維護島嶼的主權和“生活方式”。 這個溫和的演講是在臺灣計畫于明年1月舉行的地方領導人選舉前幾個月發表的。她強調在她的任期內,她一直努力維護地區的和平與穩定,不製造事端,也不屈服於外部壓力,強調臺灣人的現在和未來的自由。
她回顧了中國湖北省武漢市的武昌起義,它標誌著封建王朝的結束,她聲稱自2016年以來,她的政府一直遵守其承諾,平衡處理事務,尋求和平合作。
明年1月13日舉行的地區領導人和立法機關選舉將決定臺灣政策在中華臺北和北京之間的方向,而在那個時候,根據現行法律,蔡英文將不再可以競選連任。
她說:“自我首次擔任領導人以來,臺灣內生產總值已經大幅增長,預計今年將超過23萬億新臺幣。在過去幾年裡,全球都感受到了經濟停滯和通貨膨脹的影響。在此期間,臺灣的經濟已能夠超越全球平均水準和其他亞洲四小龍國家,同時保持價格穩定。”
“與此同時,我們保持了財政穩定,這使我們能夠與人民共用過去六年的預算盈餘。除了分發刺激券以鼓勵支出外,我們還啟動了包括現金補貼、TPASS和更多租金補貼在內的經濟刺激計畫,以幫助減輕日常生活的負擔。此外,我們加大了在城鄉發展平衡和投資中小企業產業轉型方面的努力。”
蔡英文積極推動六大戰略產業,通過大規模基礎設施投資來促進臺灣產業部門的轉型。臺灣強大的技術和製造業領域,使其在全球供應鏈的重組中不可或缺。多虧這些努力,政府減少了對單一市場的過度依賴。與美國的出口已經增加了一倍以上。並且在今年6月,他們成功簽署了台美21世紀貿易倡議框架下的第一個協定,這是一項在全球範圍內具有開創性和創新性概念的貿易協定。