MEGAPUERTO CHANCAY IMPULSA DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL

Proyecto desarrollo por empresas de China y Perú

A unos 80 kilómetros al norte de Lima, la capital de Perú, se encuentra actualmente en plena construcción el proyecto del Puerto de Chancay, desarrollado por la empresa creada de manera conjunta entre China Harbour Engineering Company y CCCC Fourth Harbour Engineering. En las profundas aguas azules del puerto de Chancay, las olas vienen y van. Varias maquinarias y equipos grandes retumban, transportando material prima a varios sitios de construcción. Tres años después de iniciarse la obra, la Terminal Portuaria de Chancay ha comenzado a tomar forma y se convertirá en un nuevo modelo de cooperación pragmática entre China y Perú cuando esté terminada.
El proyecto es uno de los más emblemáticos de la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta en América Latina, que incluye terminales multipropósito, terminales de contenedores e instalaciones de infraestructura. En 2021 se inició la construcción de la primera fase del Puerto de Chancay, con 4 atracaderos previstos y un rendimiento total anual diseñado de 1 millón de TEU, que una vez finalizado se convertirá en un importante nexo de transporte y centro logístico en la costa del Pacífico Sur de América Latina, facilitando enormemente el comercio de importación y exportación de la región.
“Lo que se está construyendo aquí es un patio de contenedores, y allí hay un patio de carga a granel. También se están construyendo modernos edificios de operaciones y edificios de oficinas. Una vez que toda la terminal esté en funcionamiento, los operadores llevarán a cabo el control remoto, y la mayoría de los equipos serán de conducción no tripulada”, explicó Jiang Wei, director general del proyecto del Puerto de Chancay mientras que caminaba por el sitio de construcción.
Jiang Wei ha sido testigo de importantes avances en la construcción del Puerto de Chancay.
Diego Leandro, ingeniero asistente peruano, dijo que durante el período pico de construcción del proyecto, miles de personas de Perú participaron en la construcción y los constructores chinos brindaron capacitación a los empleados peruanos sin reservas para ayudar a todos a mejorar su nivel técnico. “Muchos trabajadores locales son muy populares en el mercado laboral local gracias a la experiencia acumulada en el proyecto del Puerto de Chancay.”
Liu Zhe, administrador comunitario del proyecto del Puerto de Chancay, dijo que el departamento del proyecto ha establecido un equipo comunitario profesional para implementar proyectos de bienestar público, como la construcción de muros de contención, reparaciones de casas en ruinas y mantenimiento de carreteras públicas, y también, ha llevado a cabo actividades como visitas solidarias a personas mayores quienes viven solas, atención médica de bienestar público comunitario y consultas de salud mental, que recibieron el apoyo y el reconocimiento de la población local.
El proyecto hace una contribución visible a la protección del medio ambiente local. “Las aguas lúcidas y las montañas exuberantes son bienes inestimables”, “Los humedales y los seres humanos se necesitan unos a otros”. Al caminar por el sitio de construcción del proyecto del Puerto de Chancay, llaman mucho la atención varios lemas en chino y español. Guo Xupei, director de seguridad del proyecto del Puerto de Chancay, dijo que el proyecto está ubicado en un importante hábitat biológico de Perú y cuenta con altos requisitos de protección ambiental.
Los expertos técnicos del departamento del proyecto desarrollaron especialmente equipos profesionales de gran escala, como plataformas de pilotaje ultragrandes y auto movibles en el mar, altamente inteligentes, que no sólo lograron los objetivos de construcción esperados y protegieron la calidad del agua y los organismos en el área marítima de construcción, sino que también realizaron operaciones de pilotaje durante todo el año y en todo momento, mejorando enormemente la eficiencia de la construcción.
“Las empresas chinas han realizado esfuerzos incansables en la protección del medio ambiente marino, la protección de la vida marina y la prevención de la contaminación del agua. Lo afirmamos y apreciamos mucho”, expresó la Oficina Marítima de Chancay en una carta de agradecimiento enviada al departamento del Proyecto del Puerto de Chancay.
En el humedal a unos cientos de metros del sitio de construcción del Puerto de Chancay, bandadas de pájaros vuelan libremente y se alimentan. Al mirar la escena frente a él, Juan Alberto Álvarez Andrade, alcalde de Chancay, dijo que la Estación de Rescate de Animales del Departamento del Proyecto del Puerto de Chancay ha rescatado pingüinos, focas y aves en muchas ocasiones, y ha mejorado efectivamente las condiciones ambientales de los humedales, playas y hábitats biológicos, haciendo una contribución visible a la protección ambiental local. La construcción del Puerto de Chancay tiene en cuenta los beneficios económicos y ambientales, y es a la vez “dorado” y “verde”.

Por: Song Yiran, Shi Yuanhao y Chen Yiming (Diario del Pueblo digital)

中企承建秘鲁钱凯港项目推动当地经济社会发展
《人民日报》 宋亦然 时元皓 陈一鸣

距离秘鲁首都利马以北约80公里处,由中外合资中国港湾工程公司——中交第四航务工程有限公司承建的秘鲁钱凯港项目目前正在紧锣密鼓的建设中。港口,海浪滚滚。 各种大型机械设备隆隆作响,将建筑材料运送到各个施工现场。 开工三年后,钱凯港码头已初具规模,建成后将成为中秘务实合作新典范。
钱凯港项目是拉美“一带一路”旗舰项目之一,包括多功能码头、集装箱码头和基础设施。 钱凯港项目一期将于2021年开工,规划4个泊位,设计年吞吐量100万标箱,建成后将成为南太平洋沿岸重要的交通枢纽和物流中心拉丁美洲的。 美洲,极大便利了该地区的进出口贸易。 秘鲁驻华大使巴拉雷索表示,随着钱凯港的建设,物流和人员的涌入将带来就业的增加,该项目将有效促进秘鲁经济社会发展。
“这里正在建设一个集装箱堆场,那边有一个散货堆场。现代化的作业楼和办公楼也在建设中。整个码头投入使用后,操作人员将进行远程控制,大部分都在建设中。”的设备将是无人驾驶。” 绕着工地走一圈,他向记者介绍了前开港项目总经理姜伟。
姜维亲眼目睹前开港建设取得重大进展。 “大家都在各自的岗位上努力工作,能够参与如此重要的项目,中秘两国员工都感到非常荣幸。两国建设者正在共同努力,早日建成钱凯港。”预计港口建设将在今年内完成。”姜伟说。
秘鲁助理工程师迭戈·利安德烈表示,该项目施工高峰期,数千人参与秘方施工,中国建设者毫无保留地为秘鲁员工提供培训,帮助大家提高技术水平。 “得益于钱凯港项目积累的经验,许多当地工人在劳动力市场上很受欢迎。”
秘鲁工程师雷纳尔多大学毕业后来到钱凯港项目,从最初的零经验到现在负责100人的团队,他凭借自己的能力成为了一名出色的工程师。 项目工程部部长彭志胜告诉记者,为了让秘方员工尽快掌握施工技能,项目部开设了培训班,让经验丰富的中方员工担任老师,发挥“教学”的作用。 和指导作用,“培养一支本地专业团队”。 “一大批专业素质优良的港口建设人才。”
前开港项目社区经理刘哲表示,项目部成立了专业社区团队,实施修建社区挡土墙、修缮危房、维护公共道路等公益项目,并开展活动。 慰问孤寡老人、社区公益医疗、心理健康咨询等,得到了当地群众的支持和肯定。
“中国企业的到来改变了社区面貌,”佩劳纳说,“我们都期待查蔡港早日竣工,这将为促进地区经济发展发挥重要作用。”
经营早餐店的社区居民格洛丽亚告诉记者,钱凯港的建设极大地拉动了当地消费者的需求:“我相信,随着港口的建成,我们的经济会发展得更好,大家的生活也会改善。” 更快乐。”

Mira también

SOSTENIBILIDAD MARITIMA

Otro tema de APEC en debate La 23.ª Mesa Redonda sobre la participación del Sector …