Mensaje de presidente Tsai Ing-wen
En el contexto del Doble Diez, vinculado al levantamiento de Wuchang, en la provincia de Wujan, y que marcó el principio del fin de la dinastía Qing (Ching), conmemora el Día Nacional de la República China, establecida oficialmente el 1 de enero de 1912 por el presidente provisional Sun Yat-sen; la presidente en Taiwán, Tsai Ing-wen, reiteró en su discurso formal el vocablo resistencia (resilencia).
En el desfile en Taipéi, Tsai criticó al gobierno de Beijing por los intentos de provocar una mayor tensión, promovida por la controvertida visita de la titular de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, y de otros legisladores estadounidenses; en la marcha de los efectivos, Tsai hizo alarde de soberanía y de la disposición en proteger los intereses de la región insular.
En ese sentido, destacó que en los últimos 73 años los habitantes de Taiwán han forjado y consolidado un propio carácter de identidad y pertenencia, comprometido con la defensa territorial ante una hipotética invasión o una amenaza que ponga en peligro su statu-quo y, por extensión, una crisis en el estrecho de Taiwán y en vecindario del mar oriental.
Sin embargo, a pesar de las desavenencias entre Taipéí y Beijing, Tsai dejó entrever una relativa confianza en reanudar gradualmente las relaciones entre las dos partes, en la medida de encontrar espacio en el ámbito de la racionalidad, igualdad y respeto mutuo, frente a la sensatez de la importancia de la paz.
Además, puso en relieve que Taiwán se ha transformado en una región próspera y pacífica, que tras varias décadas de carencia se ha cimentado en la economía mundial en la industria de los microchips, clave en la reorganización de la industria tecnológica, y en la voluntad de integrarse en la comunidad internacional.
Taiwán, dentro de todo ello y en la actual guerra entre Rusia y Ucrania, mantiene un permanente apoyo incluso de países con los que no cuenta relaciones diplomáticas, concluyó Tsai.
台灣與中華民國成立111週年
雙十的深層涵意除武昌起義推翻滿清以外,更包括對中華民國正式於1912年1月1日成立並由國父孫中山先生擔任臨時大總統的深刻紀念。現任總統蔡英文總統在國慶文告中多次重申「堅韌」(resilience)一詞。
在台北的慶祝活動中,蔡英文批評北京政府企圖利用美國眾議院議長裴洛西(Nancy Pelosi)和其他美國參眾議員訪台為藉口加劇緊張局勢。她另透過閱兵儀式,展現出維護主權和保衛國土的決心。
她強調今年是中華民國播遷台灣的第 73個國慶,台灣人民已建立並鞏固了自我意識和歸屬感,面對假設性的入侵或危及現狀的威脅,全體國民均將致力保衛國土。
儘管台北和北京之間存在著分歧,蔡英文仍呼籲兩岸在理性、平等和相互尊重中找到空間,以睿智方式維持和平。
她也強調政府播遷台灣後歷經數十年經濟匱乏,現在已成為一個繁榮祥和的土地,半導體產業是台灣科技發展堅實的關鍵,鞏固了台灣在世界經濟地位,也彰顯其參與國際社會的意願。
蔡英文總結說,面對種種情勢及當前俄烏戰爭,台灣擁有理念相近之無邦交國家的長期支持。